frmFindArchives.Label1.Caption=Is fΘidir le IZArc cartlanna a aimsi· go uathoibhrφoch ar do rφomhaire, n≤ is fΘidir leat comhad a roghn·. frmFindArchives.lbFiles.Caption=Cartlanna ar bith aimsithe.
frmFindArchives.rbSearchPC.Caption=Cuardaigh an inneallra ar an rφomhaire seo
frmFavoriteOptions.Label1.Caption=Mßs fΘidir leat cartlann a oscailt nach bhfuil i do Fillteßin Ceanßn, is fΘidir le IZArc an fillteßn a cuir le do Fillteßin Ceanßn.
frmFavoriteOptions.rbAdd.Caption=Cuir an fillteßn leis na Fillteßin Ceanßn go huathoibhrφoch
frmFavoriteOptions.rbAsk.Caption=Iarr roimh cuir an fillteßn le na Fillteßin Ceanßn
frmFavoriteOptions.rbDontAdd.Caption=Nß cuir an fillteßn leis na Fillteßin Ceanßn
frmFavoriteOptions.lbTop.Caption=Cuirfidh IZArc go huathoibhrφoch cartlanna i rΘim aimsithe sna Fillteßin Ceanßn ar lean. Br·igh na cnaipφ thφos chun cuir le na bain Fillteßn Ceanßn. frmFavoriteOptions.bnAdd.Caption=Cuir Fillteßn leis
frmOptions.lbInfo1.Caption=Don bhfeidhm is fearr, ba choir IZArc bheith ôchomhthiomsaitheö le na cineßl cartlanna ar mhiste leat feidhm a bhaint as. Ligeann sΘ do IZArc bheith tosaithe go uathoibhrφoch nuair a n-oscalaφonn t· cartlanna ≤ Mo Rφomhaire, Windows Explorere, formh≤r na oideas rφomhphost is uirile.
frmOptions.lbInfo2.Caption=Mß tß cineßl cartlanna nach teastaφonn uait oscailt le IZARC, neamhroghnaigh sa rΘim iad. frmOptions.lbTip.Caption=Leid: is fΘidir feidhm a bhaint as an luch≤g chun col·in a athmhΘidi· agus fi· iad a cuir i bhfolach sa bprφomh fuinneog IZArc.
frmOptions.chbAddToArc.Caption=Cuir le Comhad Cartlannà
frmOptions.chbAddToFileName.Caption=Cuir le <Ainm Comhad>.zip
frmOptions.chbExtractTo.Caption=Bain go...
frmOptions.chbExtractHere.Caption=Bain Anseo
frmOptions.chbExtractToFolder.Caption=Bain go <Ainm Comhad>
frmAddFileName.Label1.Caption=Cuir leis an Cartlann:
frmAddFileName.cbAction.Items[0]=Cuir le
frmAddFileName.cbAction.Items[1]=Athnuaigh
frmAddFileName.cbAction.Items[2]=Bog
frmAddFileName.cbCompression.Items[0]=Sßr Tapaφ
frmAddFileName.cbCompression.Items[1]=Tapaφ
frmAddFileName.cbCompression.Items[2]=Gnßthluas
frmAddFileName.cbCompression.Items[3]=Uasluas
frmAddFileName.bnPassword.Caption=Focal Faire
frmAddFileName.lbEncryption.Caption=Encryption:
[FormSplit]
FormSplit.Caption=Cruthaigh Tacar Il-mhΘid
FormSplit.lbInfo.Caption=Tiotaφonn sΘ cartlann amhßin go cartlann rΘisithe trasna il-dhioscaφ.
FormSplit.lbSingle.Caption=Cartlann amhßin le rΘisi·:
FormSplit.lbSpanned.Caption=Ainm an cartlann rΘisithe: FormSplit.lbSize.Caption=MΘid MΘide:
FormSplit.cbSize.Items[0]=Saincheap
FormSplit.bbOK.Caption=&Ceart go leor
FormSplit.bbCancel.Caption=&Cealaigh
FormSplit.bbHelp.Caption=&Cabhair
FormSplit.lbOtherSize.Caption=MΘid Eile:
FormSplit.chbFormat.Caption=Cuir cruth ar diosca sprice roimh rΘisi·
FormSplit.lbSize.Caption=Volume Size:
[FormMerge]
FormMerge.Caption=Cumascaigh Tacar Il-MhΘid
FormMerge.lbInfo.Caption=Tionta=onn sΘ cartlann rΘisithe go cartlann amhßin. Mß tß nφos m≤ nß diosca amhßin sa tacar sin, roghnaigh an cartlann deirneach den tacar sin le do thoil.
200=Nφl an ßbhar asbhainte tacaithe don cineßl comhad seo.
210=Nφl comhbhr· tacaithe don cartlann seo!
220=Roghnaigh ôNuaö chun cartlann a cruth· n≤ ôOscailö chun cartlann a oscailt.
250=Oscail Cartlann...
260=Cartlann Nua...
270=Ag tobscoireadh...
280=Ag cuir comhadanna %d le:
290=Ag cuir comhad: %s le:
300=Airφonna Cartlann
310=Airφonna Comhad
350=Nφr roghnaφodh comhad chun breathn· ar.
355=Nφor Roghnaφodh Comhad
360=Scagaire
370=Solaoid: *.*; *.txt; *.exe
380=Ionch≤dach an cartlann i gceart mar "%s".
385=Comhad criptithe i gceart.
386=Comhad dφchriptithe i gceart.
390=Nφorbh fhΘidir an cartlann a ionch≤d·!
395=Nφorbh fhΘidir an comhad a ionch≤d·!
396=Nφorbh fhΘidir an comhad a dφchripti·!
400=Chruthaφodh "%s" ≤
410=Roimh an comhad EXE a dßileadh,
420=Bφ cinnte Θ a thßstaφl i ngach timpeallachtaφ sprice.
430=Ar mhaith leat Θ a thßstaφl anois?
440=Nφl AinmComhad an cartlann crφochnaithe. Bφ cinnte chun ainm seasmhach a sonr·.
450=Ar mhaith leat an prφomh n≤ta trßchta cartlanna a choimeßd? 460=Tontaφodh an cartlann i gceart.
465=Tiontaφodh an φomhß DC i gceart.
470=Nφorbh fhΘidir an cartlann a thiont·!
475=Nφorbh fhΘidir an φomhß DC a thiont·!
480=Tß an comhad: %s ann chena, ar mhaith leat?
485= Θ a forscrφobha?
486=cuir comhadanna leis?
490=Cineßl:
500=Comhadanna:
505=Comhad:
510=Luchtaithe:
520=Dφluchtaithe:
530=C≤imheas:
540=Ag comhbhr·:
550=Ag scriosadh:
555=Ag baint:
560=Bot·n:
600=Bot·n toilleadh diosca!
610=Tiomßntßn:
620=Spßs de dhφth:
630=Spßs saor:
640=Toilleadh dhiosca:
650=Roghnaigh Cealaigh n≤ scrios le lßmh na comhadanna ≤n diosca roimh Ceart go leor a bhr·.
660=Ionsßigh Diosca #:
670=is LΘighAmhßin, Comhad C≤ras n≤ Comhad i bhFolachà
680=Ar mhaith leat scrφobh chuig an comhad seo?
690=Ag srachfhΘachaint ar an gComhadlann:
700=Athainmnigh Comhad
705=Deimhnigh Forscrφobh ar an gComhad
710=Athainmnigh an comhad atß ann cheana mar:
720=ATHCHUIR:
730=MΘid:
740=Dßta:
750=GnΘ:
760=LE:
770=Comhad Criptithe...
775=Cripti· Slßndßlaà
780=Ionsaigh Focal Faire:
785=Cinntigh Focal Faire...
786=Athchuir Focal Faire:
787=Theip ar cinnti· an focal faire.
788=DΘan arφs Θ le do thoil.
789=Focal Faire Mφcheart!
790=Aimsφodh droch ceannteideal zip.
800=Lean ar aghaidh ar aon n≤s?
810=Ionsßigh an CH╔AD diosca den tacar cartlanna seo.
820=Ionsßigh an diosca deirneach den tacar cartlanna seo.
830=Aitheantas MΘide:
840=Tß comhad: "%s" ann cheana. Ar mhaith leat forscrφobh an comhad seo?
850=Is comhad: "%s" cartlann TAR comhbhr·ite. Ar mhaith Leatsa Θa a dφ-chomhbhr·igh?
860=(Bogfar an comhad atß ann cheana chuig an Cunamar)
870=Nφorbh fhΘidir an comhad: "%s" a scrios!
880=Ar mhaith leat na comhadanna roghnaithe a scrios
885=Ar mhaith leat na fillteßin roghnaithe a scrios?
890=Nφl comhadanna roghnaithe le scrios.
900=An teastaφonn uait an comhad Lßnseiceßlaφ "%s", a comhadanna agus a fofhillteßin, agus an aicme oideas "%s" a scrios?
910=An teastaφonn uait an cartlann a dφch≤d· chuig fillteßn sealadach agus Θ a oscailt?
920=C≤ip "%s" go:
925=C≤ip an Cartlann
930=Bog "%s" go:
935=Bog an Cartlann
940=Aimsφodh Focal Faire do Comhad: "%s" = %s
950=Roghnaigh comhad Focal RΘim atß ann cheana.
960=Cineßl cartlann neamhthacaithe
970= Tß an t-oibri· bradaφl ar si·l. Ar mhaith leat stad a chuir leis?
980=Ag ceangal le clßr cinn IZArc...
990=Ag lorg leagan nua do IZArc. Fßn le do thoilà
991=Nφl leagan nua do IZArc ar fail.
992=DÆφosluchtaigh IZArc i gceart.
993=Theip ar an Nuashonr·!
994=Tß leagan nua do IZArc.
995=An teastaφonn uait Θ a φoslucht· anois?
1000=Ag cuard·: %s
1010=Chuardaigh %d fillteßin,
1020=%d cartlanna aimsithe.
1030=Bot·n ag cruth· comhad .EXE!
1035=Bot·n ag cruth· comhad:
1040=Ar mhaith leat deireadh a chuir leis an feidhm reatha?
1050=Ag lΘamh an Cartlannà
1060=Ag φoslucht·à Fßn le do thoil.
1070=Breathnaigh ar le %s
1100=Caithfifh t· IZArc a cumr· chun feidhm a bhaint as srachfhΘachn≤ir galair sular fΘidir feidhm a bhaint as an gnΘ seo.
1101=Ar mhaith leat an bosca eadarch≤mhrß ôLßthair Oideasö a oscailt chun srachfhΘachn≤ir galair a cumr· anois?
1110=Feidhm le cuard· galair crφochnaithe.
1111=Le tuilleadh eolas br·igh an cnaipe ôCabhairö.
1120=BΘarla:
1130=Aistri·chßn:
1140=Leagan:
1150=Comhad "%s" rΘisithe i gceart.
1155=Nφorbh fhΘidir an comhad "%s" a rΘisi·.
1160=Chruthaφodh an comhad "%s" i gceart.
1165=Nφorbh fhΘidir an comhad "%s"a chruth·.
1170=Nuair a crφochnaφonn an t-oibri· suiteßil, br·igh an cnaipe ôCeart go leorö chun na comhadanna sealadach a scrios agus filleadh araid chuig IZArc.
1180=Bain gach cartlann i fillteßn scartha
1190=Mionathraφodh an comhad "%s".
1200=Ar mhaith leat Θ a nuashonr· sa gcartlann?
1210=Nφl comhad "%s" cosanta le focal faire.
1220=&Dφchumasaigh
1230=&Cumasaigh
460=Archive successfully converted.
__________ NOD32 2002 (20070124) Information __________
This message was checked by NOD32 antivirus system.